[Podcast] Mentalitas: Bagaimana pasangan ini memulai merek kerajinan-alkohol



Harga
Deskripsi Produk [Podcast] Mentalitas: Bagaimana pasangan ini memulai merek kerajinan-alkohol

Tim suami-istri Karol Ostaszewski dan Laura Clacey memulai merek sari kerajinan Afrika Selatan Sxollie, bagian dari perusahaan mereka Crafty Brands, yang hampir dua tahun lalu. Nama itu berasal dari kata 'skollie' Afrika Selatan, yang berarti, kira-kira, sebuah 'pembuat onar'. Pasangan ini membahas proses memulai bisnis mereka, pemikiran di balik merek mereka, dan rencana mereka untuk masa depan dengan Bagaimana kita berhasil di Afrika.



Bisakah Anda ceritakan sedikit tentang latar belakang Anda? Apa yang membuat Anda memutuskan untuk memulai perusahaan saripati dan apa yang Anda lakukan sebelum ini?

Laura: Jadi cukup lama dalam memutuskan untuk masuk ke sari buah. Karol memulai dengan sari buah apel di Australia pada tahun 2012. Dia menumbuhkan bisnis sariawan yang bagus di sana dan kemudian kami memutuskan untuk kembali ke Afrika Selatan. Ketika kami mulai melihat bisnis - kami tahu bahwa kami ingin bekerja untuk diri kami sendiri dan memiliki bisnis sendiri - kami tahu bahwa kami ingin lebih dekat dengan keluarga dan teman dan di pasar yang sedang berkembang, pasar dimana kami melihat banyak kesempatan. Jadi, kita melihat banyak negara yang bisa kita tinggali, dan memutuskan Afrika Selatan sebagai negara asalku, akan menjadi solusi terbaik.

Kami tidak yakin bahwa sariawan akan menjadi apa yang akan kami lakukan, tapi kami mulai melihat tren global dan di mana kami mengira Afrika Selatan berada, dan ternyata Afrika Selatan adalah salah satu konsumen sariawan teratas dunia, tapi ketika Anda melihat sariawan kerajinan tidak ada - sangat bagus, sangat sedikit kerajinan ciders di Afrika Selatan. Kami melihat tren yang sama di Australia saat kami pindah ke sana, dan saat Karol mulai ada, lima perusahaan sari buah apel?

Karol: Ya, tidak banyak perusahaan saripati kerajinan yang ada di pasaran saat kami mendirikan Australia, jadi kami memiliki kemampuan untuk menjadi yang pertama di pasar, yang jelas memberi kami keuntungan yang sangat besar. Pandangan kami adalah mencoba dan masuk ke pasar Afrika Selatan lebih awal lagi, karena ketika memasuki pasar Afrika Selatan, kami merasa seolah-olah bahkan kurang maju daripada saat ini, atau saat itu berada di Australia. Jadi kami tahu bahwa keuntungan penggerak pertama memiliki jumlah yang signifikan -

Laura: Dan saat kami meninggalkan Australia ada sekitar 300 merek sari di pasaran. Di sini sejak kami memulai - mungkin ada tiga saat kami memulai dan saya kira ada sekitar delapan pasar sekarang. Jadi trennya terus berkembang. Itu salah satu yang masih kecil, tapi kami pikir itu memiliki potensi besar.

Jadi dalam hal latar belakang kita dan bagaimana kita masuk ke sari buah apel: tak satu pun dari kita dibesarkan dalam alkohol, kita berdua tumbuh di -

Karol: Kami baru saja tumbuh dengan itu [tertawa].

Laura: Tepat sekali. Jadi, saya akan membiarkan Karol memulai dengan latar belakangnya sebenarnya.

Karol: Saya belajar humaniora di universitas, saya belajar bahasa Prancis dan Spanyol dan kemudian menyadari atau mengetahui dari awal saya ingin menjalankan bisnis saya sendiri. Namun, saya tidak memiliki pendidikan bisnis tradisional dan memutuskan untuk melakukan carteran akuntansi selama tiga tahun, setelah menyelesaikan master saya. Jadi saya bergabung dengan PriceWaterhouseCoopers di London pada salah satu program pascasarjana mereka dan menghabiskan tiga tahun melakukan audit eksternal untuk klien FTSE 100. Saya merasa seolah-olah itu memberi saya latar belakang yang sangat bagus dalam hal bagaimana bisnis dijalankan, dari sudut pandang perusahaan, mulai dari pembukuan, akuntansi, kontrol dan sudut pandang sistem. Namun, setelah menyelesaikan tiga tahun itu dan dua tahun tambahan saya merasa seolah-olah saya telah menyelesaikan pekerjaan keras perusahaan di London dan saya memutuskan untuk pergi bepergian. Jadi pada tahun 2010 saya mengemasi tas saya, dan kalkulator saya tertinggal di rumah saya, dan pada dasarnya saya memutuskan untuk berkeliling dunia dan mencoba dan mencari peluang bisnis. Jadi saya pergi ke setiap benua -

Laura: Kecuali Antartika.

Karol: Kecuali Antartika, kamu benar [tertawa]. Dan pada dasarnya berkeliling dunia memikirkan bisnis. Saya juga melakukan beberapa kegiatan amal dan mencoba menggunakan kemampuan bahasa saya sebanyak mungkin - yang saya dapatkan dari universitas - dan pada saat perjalanan tiba benar, ketika sampai di Australia, saya menyematkan kesempatan untuk menjadi sari apel.

Alasannya agak mengejutkan saya sebagai bisnis yang layak dan bagus. Anda tidak benar-benar mendengar banyak merek alkohol yang sedang bangkrut. Saya pikir selalu ada permintaan alkohol. Jika itu adalah periode resesi atau ini adalah periode yang banyak, umumnya orang akan minum. Jadi saya pikir ini adalah pasar yang sangat tahan lama. Alasan lain itu menarik saya pikir kerajinan itu sangat banyak didefinisikan di ruang alkohol. Untuk beberapa alasan, orang suka memikirkan minuman keras kerajinan. Saya pikir setiap orang memiliki hasrat untuk membuat minuman mereka sendiri di garasi belakang mereka.

sxollie12
Ada tiga penunggang kuda yang berbeda, dinamai dari varietas apel atau pir yang masing-masing dibuat.
Bisakah Anda ceritakan sedikit lebih banyak tentang apa yang menarik tentang minuman beralkohol secara khusus? (Dan Laura kita akan sampai ke latar belakang Anda dalam sekejap). Pertama apa yang membuat sesuatu kerajinan minuman keras? Dan mengapa Anda pikir orang menyukainya? Menurut Anda mengapa ini akan menjadi tren abadi?

Karol: Jadi saya pikir, untuk mengembalikannya ke pertanyaan pertama Anda tentang apa yang saya yakini kerajinannya: Saya tahu bahwa ada banyak perbedaan pendapat mengenai apa yang sebenarnya dibutuhkan kerajinan ini, tapi dari sudut pandang saya, kerajinan hanya berarti sesuatu yang agak sedikit lebih unik, sesuatu yang belum pernah dipasarkan selama ratusan tahun dan sesuatu yang tidak dipasarkan secara massal. Sesuatu yang diproduksi dengan banyak perhatian dan perhatian dan dirancang untuk mencapai niche tertentu dan segmen pasar tertentu yang lebih tinggi.

Saya pikir kerajinan juga sangat banyak - karena ini bukan hanya tentang cairan, yang jelas dibuat dengan lebih banyak perhatian dan perhatian, ini juga tentang merek yang diciptakan. Dan kupikir di sanalah Laura dan perhatianku paling dekat sekarang, karena kita telah menghabiskan tujuh tahun merancang resep itu - mulai dari waktu kita di Australia - dan kemudian menyempurnakannya di sini di Afrika Selatan. Tapi kerajinan benar-benar mencoba untuk merancang sebuah merek yang unik dan berbeda dan yang berbicara kepada orang tertentu.

Laura: Dan punya cerita.

Karol: Dan punya cerita. Dan pertanyaan kedua Anda adalah seputar tren yang langgeng. Ya, saya pikir kerajinan bisa menjadi tren abadi. Saya pikir kita hanya perlu melihat beberapa ekonomi di mana kerajinan telah terbukti sangat tahan lama. Jika Anda melihat AS, kerajinan sekarang, saya kira, sekitar 20% dari keseluruhan pasar Amerika Serikat.

Laura: kamu bicara tentang bir?

Karol: ya, kerajinan bir. Saya pikir sariawan akan mengikuti dari kerajinan bir, tapi itu 20% dari pasar dan saya pikir ini adalah segmen yang sangat besar. Jika melihat Budweiser, hasil terbaru mereka terancam dengan munculnya bir kerajinan. Dan di Inggris - kami hanya menghabiskan dua bulan di bulan Juli dan Agustus, baru saja di Inggris - dan kami menemukan bahwa gerakan kerajinan telah menyebar dari London ke pedesaan. Jadi sekarang Anda menemukan metros yang lebih kecil dari Manchester dan Birmingham mulai mengikuti gerakan bir kerajinan.

Laura: Tapi disamping itu, Anda tahu Anda berbicara tentang 'historis' - beberapa merek yang dianggap kerajinan 40, 50 tahun yang lalu sekarang dianggap sebagai pasar massal, merek utama. Jadi saya pikir itu bukan konsep baru, bukan sesuatu yang baru saja terjadi secara tiba-tiba, itu selalu ada di sana. Saya pikir hanya ada sedikit kesadaran konsumen tentang merek kecil dan ingin mendukungnya. Saya pikir itu hanya usaha kecil.

Laura apa latar belakangmu?

Laura: Latar belakang saya sangat berbeda. Jadi di universitas saya mempelajari arkeologi dan geografi dan kemudian melanjutkan, atau juga mendarat - melalui seorang gadis cuaca di SABC - mendarat di KPMG di unit keberlanjutan mereka, melihat metrik keberlanjutan untuk perusahaan besar, terutama perusahaan pertambangan, dan mencoba melihat bagaimana mereka dapat menawarkan lebih banyak kepada pemegang saham dan pemangku kepentingan mereka daripada sekedar pengembalian finansial.

Jadi, semuanya dari melihat pengembangan kewiraswastaan ??dengan faktor lingkungan, hingga kesehatan dan keselamatan. Dari sana saya pindah ke pemerintah federal Australia dan saya membantu mereka dalam program pembangunan asli mereka. Dan itu secara khusus difokuskan pada pengembangan kewiraswastaan ??di komunitas Aborigin. Jadi membantu mereka berinvestasi - yah, kami berinvestasi dengan komunitas Aborigin, untuk membeli bisnis, intinya. Jadi, baik hotel atau pertambangan atau usaha pariwisata lainnya, atau bahkan perusahaan telekomunikasi, dan membantu mereka mengembangkan proses pemerintah, keberlanjutan keuangan dan membimbing mereka baik secara finansial maupun non finansial untuk menjadi bisnis yang berkelanjutan. Maksud saya mereka punya - ini cukup tantangan di Australia, mereka adalah segmen masyarakat yang sangat kurang terwakili. Jadi melakukan itu, di situlah gairah saya untuk ingin menjalankan bisnis saya sendiri juga datang dari sana. Sangat sulit untuk mengkhotbahkan sesuatu yang belum Anda lakukan sendiri, jadi saya sangat ingin menjalankan bisnis saya sendiri dan mempraktikkan beberapa pembelajaran yang telah saya sampaikan kepada orang lain.

Jadi begitulah cara saya mendarat di tempat ini. Tapi Karol adalah guru keuangan dalam bisnis kami, dan dia memegang dompet, yang membuat saya 90% gila waktu [tertawa].

Seperti apa rasanya bekerja dengan pasangan Anda?

Laura: Ya Tuhan. Sungguh menakjubkan.

Karol: brilian

Laura: Tidak, ini luar biasa. Sungguh menyenangkan bahwa kita berbagi kegembiraan yang sama dan kita memiliki kekhawatiran yang sama, jadi ketika kita sampai di rumah pada malam hari, tidak seperti satu orang sedang jatuh dan satu orang sudah bangun. Jika kita berdua turun, kita mengerti mengapa yang lain turun, dan jika kita berdua, kita memiliki alasan yang sama untuk merayakan dan berbagi kesuksesan yang kita dapatkan.

Ini juga sangat membantu, bekerja sama dengan pasangan Anda, dalam hal kehidupan keluarga. Karena jika, misalnya, anak kami sakit, yang satu lagi mengerti - kita bisa mengocok pertemuan di sekitar sehingga dia akan pergi dan saya akan membawanya ke dokter atau dia akan membawanya ke dokter dan saya akan pergi ke pertemuan Jadi, Anda dapat menyeimbangkan keseimbangan kehidupan kerja Anda lebih jauh - atau keseluruhan konsep itu, saya bahkan tidak tahu apakah itu ada - tapi keseimbangan kehidupan kerja menjadi jauh lebih menyeimbangkan tindakan, dan jauh lebih mudah dicapai daripada bekerja untuk Orang lain dan berkata, "Sebenarnya, saya akan datang terlambat," dan memiliki rasa bersalah yang tak ada habisnya.

Jadi saat ini, kami bekerja sangat gila berjam-jam dan saya mengerti saat pulang ke rumah pada pukul setengah sepuluh di malam hari, padahal sebelumnya saya tidak tahu apakah saya akan sangat mengerti sebagai istri jika suami saya pulang ke rumah. pukul 10.30 setiap malam kedua Demikian juga, saya melakukannya di hari flip dan dia juga mengerti hal itu.

Karol: Menurut saya salah satu keuntungan utama lainnya adalah - saya pikir jika melihat hubungan dan perkawinan, banyak gangguan dalam komunikasi sering terjadi di sekitar keuangan, dan saya pikir dengan menjadi bersama dalam bisnis dan memahami profitabilitas dan uang arus bisnis, kekhawatiran itu dan potensi kurangnya komunikasi seputar keuangan jatuh, karena kita cukup selaras, karena kita tahu persis apa yang perlu dibayar atau berapa uang masuk. Jadi, tidak ada tas yang dibeli atau rambut. -dos dilakukan sejak dini dalam siklus bisnis. Padahal mungkin jika saya menjalankan bisnis itu sendiri dan Laura melakukan hal lain, kesadaran dan pengetahuan tentang cara kerja dalam bisnis tidak akan begitu kuat.

sxollie13
"Senang sekali kami berbagi kegembiraan yang sama dan kami memiliki kekhawatiran yang sama."
Dan Laura, dengan latar belakang keberlanjutan ini, bisakah Anda berbicara sedikit tentang bagaimana Sxollie dibuat? Apakah ini bisnis yang berkelanjutan dalam arti itu?

Laura: Lucu, Anda memintanya - jadi ketika memulai, saya memiliki visi besar bahwa saya akan menciptakan bisnis yang sempurna ini dari semua elemen - baik yang secara finansial berkelanjutan dan terlibat dengan masyarakat dan menggunakan masyarakat untuk mengembangkan produk kami, dan di jalan kami mempekerjakan - saya ingin mempekerjakan orang Afrika Selatan yang sebelumnya kurang beruntung. Jadi tidak seperti yang sesuai dengan BEE, tapi sebenarnya mempekerjakan orang-orang yang pada dasarnya di luar jalan, dan melatih mereka dan memberi mereka keterampilan dan semua jenis elemen yang menciptakan seseorang yang bisa dipekerjakan.

Dan kemudian kami mulai dan - Saya benci untuk mengakui ini tapi saya rasa penting bagi orang-orang - kami menyia-nyiakan banyak uang dan menghabiskan banyak waktu untuk mencoba menjadi jenis bisnis ini sejak awal, padahal sebenarnya yang harus kami lakukan Fokus pada hanya untuk membuat diri kita menguntungkan dan berdiri di lapangan, dan kemudian kita dapat mulai memusatkan perhatian pada elemen-elemen lain ini.

Jadi misalnya saya menghabiskan hampir empat bulan mencoba mendirikan bisnis lokal untuk membuat tutup botol kami untuk kami, karena tutup botol kami adalah warna Pantone khusus yang sesuai dengan merek kami, dan tidak ada orang di Afrika Selatan yang bisa mencetaknya. Dan saya pikir, yah, itu bisnis yang bodoh sekali. Semua itu, adalah lembaran logam, Anda meninju segel mahkota dan menjauhi Anda pergi. Anda bisa menemukan komunitas pedesaan - saya masih menganggap ini adalah peluang bisnis yang hebat. Tapi saya menghabiskan begitu banyak waktu untuk mencoba mewujudkannya dan berjalan, alih-alih pergi ke Italia atau ke mana pun kita harus mengimpornya, mendapatkan apa yang terjadi dan kemudian mencoba menemukan pemasok lokal untuk melakukannya.

Karol: Ya, setelah Anda mendapatkan volume itu, sekali Anda tahu bahwa ada pasar, Anda bisa mulai melakukan penyesuaian dan cara menciptakan bisnis yang berkelanjutan.

Laura: Jadi saya masih memiliki visi bahwa bisnis ini akan menjadi 100% berkelanjutan dari perspektif lingkungan. Kami melihat itu, tapi saat ini kami hanya berfokus pada profitabilitas dan hanya membuat diri kita berkelanjutan sebagai bisnis. Dan itu pasti sampai di sana, hanya saja inilah area fokusnya. Terkadang Anda bisa kehilangan fokus utama Anda, yang sebenarnya menghasilkan sari buah. Jadi dari sudut pandang produksi, kami menggunakan kilang anggur yang ada di atas, peralatan mutakhir. Pemborosan kami sangat rendah - saya pikir itu di bawah 10% yang hampir tidak pernah terdengar.

Dan apakah semuanya diproduksi di Afrika Selatan?

Laura: ya Nah, semua produknya, iya. Jadi semua apel berasal dari Elgin, dari satu peternakan. Kami punya barang di daerah itu, jadi kita mendapatkan semua apel segar dari sana.


Karol: Dan bukan hanya asalnya, tapi botol kami, Anda akan lihat, diberi label 'Granny Smith' dan 'Golden Delicious' dan 'Packham Pear'. Jadi kita sebenarnya mendefinisikan buah tertentu yang telah masuk ke dalamnya. Bukan hanya apel per se, ini adalah varietas tertentu.

Laura: Jika kita harus, kita bisa mengidentifikasi barisan yang tepat di dalam kebun buah yang buah kita berasal. Kami belum mulai menulisnya di label kami, tapi mungkin suatu hari nanti. Dan anggur yang kita gunakan adalah keadaan seni, dan sangat efisien dalam hal produksinya, penggunaan listrik, dan lain-lain, jadi kita cukup efisien dalam lingkungannya. Kami sudah mencetak botol. Kami berharap agar mereka bisa didaur ulang, tapi sejauh ini, tidak ada yang membuat tinta yang bisa melakukan itu.

Karol: Kami ingin melakukan pengembalian botol pada tahap tertentu. Sekali lagi itu adalah sesuatu yang mungkin dilakukan oleh perusahaan besar, seperti SAB, karena mereka memiliki saluran distribusi, yang cukup besar dan cukup luas sehingga harganya efektif. Kami telah melihat itu cukup banyak, karena saya menyukai gagasan tentang deposit botol dan pengembalian.

Laura: Tapi secara logistik sangat sulit bagi perusahaan kecil untuk mengeksekusi.

Karol: Dan saat Anda sudah mencuci dan membersihkannya, mungkin listriknya sudah melebihi manfaatnya.

Laura: Tapi di mana keberlanjutan hidup saya lebih banyak terjadi dalam bisnis kami di sini, ada di sekitar sisi arkeologi. Jadi itulah yang menginspirasi merek kami. Merek kami disebut Sxollie, dan skollie bagi kami adalah seorang penipu, seseorang yang mendorong batas-batas, yang memperjuangkan apa yang mereka inginkan dan benar-benar menghalangi mereka untuk mewujudkan sesuatu, berlawanan dengan duduk secara pasif. Dan kami menginginkan sebuah komentar sosial setengah tentang di mana Afrika Selatan berada dan apa yang kami pikir perlu terjadi di SA untuk membuat semua orang dari pantat mereka dan benar-benar melakukan sesuatu. Tapi, di sisi lain, ini juga berbicara dengan apa yang kita lakukan - hanya mencoba sedikit inovatif.

Pola pada botol kami terinspirasi oleh - ini adalah pola 'x' mengulangi di sekitar botol, dan apa itu, apakah - jika Anda melihat studi antropologi dan studi arkeologi dan bagaimana orang bergerak di seluruh Afrika, salah satu teori - atau Teori utama saat ini, adalah bahwa kelompok tersebut dimulai di Afrika timur beberapa ribu tahun yang lalu, dan kemudian mulai menelusuri jalan mereka di pantai timur Afrika.

Dan kelompok orang ini disebut Bangsa Berbicara dengan Bantu Timur, dan pada dasarnya mereka adalah Zulu, Xhosa, Sotho, Tswana, dan semua kelompok yang Anda temukan di Afrika Selatan saat ini [berasal].

Saat mereka pindah, mereka berpisah ke dalam kelompok yang berbeda dan membentuk identitas budaya mereka sendiri. Dan salah satu cara Anda melacak perubahan identitas budaya adalah melalui desain yang mereka miliki pada keramik mereka. Salah satu pola yang mereka gunakan adalah pola 'x' berulang di sekitar pembuluh pembawa air mereka. Dan saya seperti itu, karena ini adalah anggukan terhadap pergerakan orang, jadi baik perjalanan pribadi kita - bahasa Inggris Karol, saya berasal dari Afrika Selatan, pindah ke Australia, tidak benar-benar tahu di mana kita cocok. Tapi jangan sampai - kami bangga dengan Afrika, dan menginginkan sebuah merek yang sesuai untuk Afrika dan bahwa kami dapat mengambil secara internasional dan mengatakan "Lihatlah, ini adalah produk Afrika Selatan yang mengagumkan".

sxollie10
"Kami ... menginginkan merek yang berdiri untuk Afrika."
Apakah menurut Anda itu adalah sesuatu yang membantu pasar tersebut? Jadi Anda berada di Inggris, Singapura dan Amerika Serikat, selain Afrika Selatan. Apakah Anda berpikir bahwa Afrika-an, atau Afrika Selatan-an telah membantu?

Laura: ya dan tidak Jadi merek anggur Afrika Selatan telah melakukan sedikit kerusakan pada persepsi produk Afrika Selatan. Jadi banyak anggur yang Anda temukan di Inggris, dan Amerika Serikat, yaitu Afrika Selatan, adalah jenis plonk murah yang mereka kenakan di rak paling bawah, dan anggur premium kami yang benar-benar internasional tidak memiliki anggaran pemasaran untuk menjadi terkenal. Jadi banyak orang menganggap produk Afrika Selatan murah, bukan itu masalahnya.

Karol: Atau berkualitas rendah.

Laura: Atau berkualitas rendah, yang kita tahu tidak demikian. Jadi dengan cara itu sudah menjadi tantangan, terutama di AS. Inggris kurang mendapat tantangan, mereka lebih bersemangat dan antusias dengan sesuatu yang datang dari Afrika Selatan.

Kami baru saja memenangkan penghargaan desain. Jadi kami memenangkan merek sari terbaik di dunia dari 200 ciders, yang sangat menggairahkan. Dan itu bagi saya luar biasa, karena menunjukkan Afrika Selatan memang memiliki desain yang hebat, produknya bagus. Kami memenangkan penghargaan tersebut, saya pikir, murni karena itu adalah sesuatu yang berbeda dan menarik dan unik di Afrika Selatan, itulah yang dicari dunia. Mereka bersemangat dengan desain Afrika - maksud saya lihat fashion, tekstil.

Karol: Saya pikir apa yang dikatakan Laura seputar migrasi orang - ini adalah kentang panas politik yang hebat saat ini, Anda tahu, pergerakan orang. Dan kami sangat banyak duduk, dengan latar belakang kami, di segmen yang percaya orang harus diijinkan bergerak sebanyak mungkin. Ini memperbaiki hubungan antara negara dan antar manusia, dan saya pikir tipe Sxollie - saya pikir orang muda, disitulah mereka inginkan. Mereka ingin pindah, dan saya pikir Sxollie berbicara mengenai hal itu dan berkata, "Dengar, bagus untuk bergerak, sangat bagus untuk memiliki perspektif internasional." Ini merayakan globalisasi, ia merayakan kenyataan bahwa mudah menghasilkan sesuatu di Selatan. Afrika dan kirimkan ke Singapura.

Dan apakah orang muda adalah target pasar Anda?

Karol: ya Maksud saya ketika kita mengatakan muda, tidak 18 muda, tapi agak mungkin lebih 24 sampai 35.

Bagaimana Anda membuat mereka memperhatikan merek itu?

Laura: Itu pertanyaan yang sangat bagus.

Karol: Tapi kita lakukan.

Laura: kita lakukan Jadi kami telah menginvestasikan cukup banyak di Afrika Selatan ke dalam PR. Saya pikir itu cara yang bagus untuk mendapatkan merek di luar sana, membuat orang memperhatikannya dan mengatakannya - saat kami membicarakan tentang kerajinan, dan kerajinan apa, ini tentang kisah di balik merek. Jadi, kami pikir cara terbaik untuk melakukannya adalah dengan mencoba dan membuat cerita kami terbentang sejauh dan sebisa mungkin.

Karol: Dan kita punya banyak pers yang bagus sejak kita memulai.

Laura: Ya, kami memiliki beberapa liputan yang bagus. Dan yang lainnya sedikit terburu-buru. Maksud saya, ini adalah tipu daya yang tak berujung ke toko botol dan berkata "Hei guys, mengapa produk saya ada di rak paling bawah, di sudut kanan, di belakang Savannah, tolong bisakah Anda mendorongnya ke depan dan memasukkannya ke tengah." Dan kemudian mereka seperti, "Ah, saya tidak merasa seperti itu," jadi Anda harus pergi dan memindahkannya sendiri. Jadi hal seperti itu. Ini pada dasarnya hanya hard slog dan berdetik satu kotak off setelah yang lain.

Dan ketika Anda pertama kali memulai, bagaimana Anda mendapatkan produk itu ke dalam toko botol?

Karol: Sekali lagi, bergegas dan berjalan-jalan di jalan Loop, Long Street, melewati Parktown, Parkhurst.

Laura: Dan semua orang menyuruh kami pergi [tertawa]. Tapi, ada banyak hal yang terjadi sejak saat itu, dan saya pikir hal utama yang kami sadari adalah bahwa distribusi adalah permainan yang rumit, dan yang pasti kita tidak ingin membakar jari kita. Jadi kami mulai melakukan outsourcing distribusi dan itu sudah menjadi game changer bagi kami.

Karol: Saya pikir, kemampuan untuk mendistribusikan siapapun bisa dilakukan, tapi ini soal menemukan distributor yang tepat. Mereka yang bisa menawarkan pelayanan yang baik, dan mereka yang bisa membayar tagihan mereka tepat waktu. Jadi, Anda tahu, jelas dengan distributor yang kami gunakan, mereka membawa buku ini ke banyak akun yang kami kelola.

Jadi dalam hal arus kas, ini adalah keuntungan besar untuk menemukan distributor yang benar-benar bisa membayar 30 hari dari pernyataan, dan tidak merentangkan kita lebih jauh. Terutama dalam bisnis kami, yang selalu berkembang, terus berkembang, arus kas benar-benar tantangannya. Profitabilitasnya tidak terlalu banyak, itu arus kas. Tapi saya kira itu pelajaran bisnis standar.

Apakah distributor Anda di sini menangani distribusi luar negeri Anda?

Laura: Tidak, kita melakukannya sendiri.

Dan bisakah anda ceritakan tentang itu - mengapa Inggris, AS dan Singapura?

Laura: Inggris adalah pilihan yang jelas, Karol adalah bahasa Inggris, pasar sari buahnya sangat besar.

Karol: Ya, jadi cukup memasukkannya ke dalam konteks, pasar sari buah Inggris, dan sekali lagi, sari buah mencakup pasar massal, kerajinan - pada dasarnya semua sari buah apel, dan buah cider - bernilai US $ 3,5 miliar, jadi ini adalah potongan yang cukup signifikan. dari pasar sari global. Jadi jelas itu adalah no-brainer untuk pergi dan tekan itu.

Laura: Dan di AS, sekali lagi, pasarnya sangat besar. Tapi AS cukup rumit. Kami sudah mulai di Florida, karena setiap negara bagian memiliki sistem three-tier, yang berarti Anda tidak bisa menjadi importir, distributor dan pengecer alkohol. Anda hanya bisa menjadi satu, dan setiap negara memiliki undang-undang yang berbeda, dan Anda harus terdaftar di setiap negara bagian.

Berapa banyak negara bagian kamu

Laura: satu. Hanya di Florida. Rasanya seperti prestasi besar hanya untuk mewujudkannya. Jadi itulah sistem AS, itu hanya akan menjadi misi seumur hidup.

Karol: Anda bertanya mengapa AS - lagi, gerakan bir pengrajin. Kami melihat kesempatan, sari cerutu berpikir akan menyusul. Dan kedua bahwa ada perbedaan musiman. Cider secara tradisional dikenal sebagai minuman musim panas, jadi kami jelas di belahan bumi selatan, ingin bermain belahan bumi utara. Itu membuat arus kas kita lancar, itu membuat kita kurang kental sebagai bisnis. Jadi kami ingin meningkatkan paparan belahan bumi utara kita.

Dan Singapura

Laura: Singapura murni oportunis [tertawa].

Karol: Baiklah, skill [tertawa].

Laura: Importir kami di sana memutuskan - dia sedikit pemalu - dia memutuskan ingin memulai perusahaan distribusi di Singapura untuk produk kerajinan. Dia melihat apa yang ada di rak di Singapura, dengan sebagian besar bir Amerika, Australia dan Inggris, dan dia melihat sebuah kesempatan dalam sari buah apel, dan dia bahkan berpikir mungkin bir Afrika Selatan juga. Jadi dia baru saja naik ke pesawat terbang, terbang ke Afrika Selatan tanpa ada pertemuan yang direncanakan, dan memanggil saya dan berkata "Hei, saya melihat situs web Anda, saya mencari ciders online, dan bisakah saya mengobrol dengan Anda?" Dan kami pergi mengobrol, bergaul dengan sangat baik, dan hal berikutnya yang kami ketahui tentang produk kami di Singapura.

Karol: Yah tidak semudah itu, ada yang adil -

Laura: Nah sembilan bulan kemudian, setelah banyak draf kontrak, tapi iya.

Karol: Saya pikir mentalitas yang terburu-buru tentu sangat penting di sini di Afrika Selatan. Saya benar-benar berpikir bahwa ekspor harus memiliki fokus lebih besar di Afrika Selatan, dan harus dipromosikan lebih banyak dari tingkat atas, dari sudut pandang eksekutif. Masih banyak pita merah dan loop dan lingkaran yang harus kita lalui. Baik itu Departemen Pertanian, baik itu SARS, baik itu - Anda tahu, mendapatkan semua jenis rintangan melompat untuk mendapatkan produk kami dari negara Anda. Dan ini di negara yang benar-benar harus berusaha mengekspor sebanyak mungkin.

Jadi maksud saya, memang butuh waktu sembilan bulan, Singapura. Anda tahu saya pikir itu yang tercepat yang mungkin bisa kita lakukan, tapi akan sangat bagus jika - karena kita mungkin bisa melakukannya dalam tiga bulan.

Laura: Itu tidak membuat produk siap, yang membuat birokrasi diatasi.

sxollie10
"Pasar sari buah Inggris ... senilai US $ 3,5 miliar"
Apakah Anda pikir Anda mungkin pindah ke pasar Afrika lainnya?

Laura: Tentu saja Nah kita sudah - itu adalah pasar utama kita, tapi melalui distributor lokal kita kita ekspor ke Mozambik, Zimbabwe dan, saya pikir, Botswana.

Apa saja pasar kerajinan seperti di sana?

Laura: Saya tidak tahu.

Karol: Kami ingin pergi. Maksud saya, fokus kami, di awal lagi - sebanyak yang dikatakan Laura, kami memiliki gagasan besar untuk menangani pasar Afrika terlebih dahulu, kami kemudian menyadari bahwa ada tantangan besar untuk memasuki pasar tersebut.

Laura: Yang saya tahu adalah pasar mereka cukup kecil, dan mereka dilepas. Jadi Anda melihat cadangan permainan high-end Anda, pusat kota, jadi mungkin dua atau tiga bar di Harare - saya mungkin benar-benar kurang memperhatikannya - tapi saya pikir ini jauh lebih tersebar dan lagi, distribusi menjadi tantangan utama Anda. . Bagaimana Anda bisa dari satu peternakan permainan di utara ke yang lain di selatan, ketika mereka menginginkan satu kasus sari buah apel? Itu tidak masuk akal. Tapi saya pikir ada potensi besar di pasar tersebut, saya pikir Afrika adalah pasar utama bagi kita.

Karol: saya pikir kita baru saja mengidentifikasinya. Anda tahu lebih mudah bagi kita sebagai usaha kecil untuk pergi ke Inggris, ke mana Anda pergi ke satu jalan dan Anda memiliki seratus bar dan restoran dan Anda bisa berjalan naik turun dan mengatasi seratus itu. Padahal, seperti yang dikatakan Laura, betapa tersebar bar dan restoran di wilayah Afrika lainnya.

Maksud saya, kita bahkan menemukan bagian lain dari Afrika Selatan menantang. Kami pergi ke Durban, dan kami memiliki gerai di Durban, Port Elizabeth, Bloemfontein, tapi pasar itu cukup mahal bagi kami untuk bermain. Kami jelas mendapatkan lebih banyak lagi dari Cape Town, Johannesburg dan Pretoria.

Yang merupakan pasar terbesar Anda, antara Cape Town, Johannesburg dan Pretoria?

Karol: Johannesburg.

Laura: Tapi jika membalik. Ini musiman. Jadi Cape Town pada bulan Desember menjadi gila, dan Johannesburg lebih stabil dan tumbuh pada basis bulan ke bulan, dan kemudian di bulan Desember itu sudah meninggal.

Dan kembali ke bagaimana hal itu dibuat, bisakah Anda menjelaskan kepada saya - sebuah 'ragi sampanye' terdengar sangat bagus, tapi apakah itu ragi sampanye (ragi yang membuat sari buah apel Anda dibuat)?

Laura: Saya bukan ahli, tapi saya sudah melalui ini karena harus melakukan ini sendiri, jadi dalam mencoba ragi yang berbeda. Ada ratusan ragi strain di dunia yang digunakan untuk pembuatan anggur, pembuatan sari buah, pembuatan bir, dan untuk bir Anda menggunakan ragi khusus, untuk sari buah apel Anda menggunakan ragi khusus dan - seseorang akan memanggil saya untuk melakukan ini, tapi - ayo katakanlah ada 20. Dan kemudian untuk Sauvignon Blanc Anda mendapatkan berbagai macam ragi, dan untuk hal lainnya. Jadi ragi ini khusus digunakan dalam pembuatan sampanye. Mereka secara teknis merancangnya di laboratorium, jadi ini bukan ragi alami.

Dan apa yang menarik bagi Anda tentang hal itu? Mengapa itu bekerja dengan baik dengan apel? Apakah itu manisnya minuman keras itu?

Laura: Ya, itu, dan alkoholnya lebih tinggi. Ketika kami melakukan semua pengecapan, itu hanya mencicipi yang terbaik. Dan kemudian juga saat Anda mengatakan, "Itu dibuat dengan ragi sampanye," terdengar lebih baik [tertawa], daripada sesuatu yang telah melalui strain ragi 11A - tidak memiliki daya tarik yang sama.

Karol: Meski memang memiliki creaminess tertentu. Ini menambahkan nuttiness dan creaminess tertentu pada karakter.

Laura: Tidak, memang begitu.

Dan apa selanjutnya?

Laura: Begitu banyak hal.

Karol: Jadi kita punya beberapa pasar ekspor dalam pipa. Kami punya Islandia dan Denmark, saya percaya seseorang melihat itu.

Laura: Hong Kong.

Karol: Hong Kong akan datang.

Laura: Belanda Ada banyak bola di udara.

Karol: Dan kemudian kami juga memperdebatkan beberapa pengembangan produk baru. Kami memikirkan merek gaya hidup, yang berpotensi sedikit lebih terjangkau, untuk peserta awal memasuki ruang sari.

Laura: Orang yang lebih muda.

Apakah itu untuk mengambil Distell [raksasa minuman keras yang memiliki merek sari pasar massal Hunter's and Savannah]?

Karol: Kami tidak ingin mengambil Distell, kami sangat menghormatinya [tertawa].

Laura: Tidak, kita lakukan. Ini lebih jadi, jadi kerajinan adalah tempat yang lucu. Kami menargetkan pemirsa yang lebih muda, tapi itu datang dengan label harga premium, dan seringkali pemirsa muda tidak mampu membelinya. Jadi kemampuan kita untuk berkembang dan berkembang pun terbatas. Di Afrika Selatan khususnya, tidak banyak orang di dalam kelompok pendapatan yang mampu membeli sari buah apel kita. Dan kami ingin lebih mudah diakses orang. Kami ingin memiliki unsur kerajinan, unsur premium, elemen yang dipentingkan itu, dan membuat anak muda menjadi hal-hal minum yang benar-benar dibuat dengan kualitas, perawatan dan cinta, namun dengan label harga yang benar-benar dapat dicapai.

Jadi ada cara pemotongan biaya. Dengan Sxollie kami pergi dengan setiap bel dan peluit, jadi cetak dengan botol, tidak ada konsentrat tambahan, tidak ditambahkan gula pasir, tidak ada air tambahan, tidak ditambahkan apa-apa. Ini hanya 3,3 apel di setiap botol tunggal. Kami menggunakan ragi terbaik, teknik pembuatan anggur terbaik, tangki stainless steel terbaik, teknik pembotolan terbaik, dan lain-lain. Dan masih ada cara untuk tetap menciptakan produk premium yang mengagumkan, tapi dengan -

Karol: Agar lebih terjangkau. Saya pikir itu ada dalam Buddhisme yang Anda miliki, saya kira, tujuh tahap sebelum Anda mencapai Nirvana Anda. Saya pikir - lagi saya harap pendengar Anda tidak akan mengirim pesan kepada saya mengenai hal ini - tapi Anda tahu Anda mengalami banyak tahap? Saya pikir kami ingin dapat menangkap beberapa pasar yang lebih muda untuk memberi tahu mereka bahwa Sxollie memang menghasilkan produk berkualitas cemerlang, dan, Anda tahu garis yang kami hasilkan ini tidak sebagus garis puncak kami, tapi tetap bagus. Cukup mencoba, dan Anda bisa maju dan suka melewati skala.

Laura: Itu hanya di pipa, seperti yang bisa Anda lihat dari semua barang yang tertulis di papan di belakang Anda.

sxollie14
“With Sxollie we went with every bell and whistle…”
For our listeners, it’s a big white wall with millions of figures and calculations and mind maps. Could I ask you to talk a little bit more about what the experience has been like with Distell or Savannah? Or is it not the same –

Laura: Mostly not the same, and we mostly haven’t heard from them. And I say mostly, but we have heard from them.

Karol: We’ve heard from their lawyers.

Laura: Yes, their lawyers, and that was mostly our fault. And again it shows our youth and innocence. We came up with a cheeky campaign at some stage. So Savannah’s got that ‘Have you got apples?’ campaign going, and Savannah – and I can say it, because it’s a well-known fact – their product is obviously made from apple concentrate, which is how they managed to get it at a better price point (although volume obviously makes a big difference for them as well). But we thought we’d be tongue-in-cheek and respond to them and say “Yes Savannah, we’ve got apples. 100% fresh-pressed apples, how about you?” And then we got a lawyer’s letter [laughs]. Fair enough.

Karol: So it got quite a few shares, and then we got a letter from their lawyers saying, “Take this down within seven days or we’re going to take this further.” So we took it down.

Laura: So other than that, we’ve had nothing to do with them. And you know they’ve done a great job. They’ve made cider one of the biggest categories.

Karol: Yeah, you’re right, I think we shouldn’t take away what they do for the category, because nobody in craft – and I mean this in the beer and cider spaces – is spending money on above-the-line advertising. Savannah have got the budgets and they do bring in people to the category: so people see it on TV, see cider, and maybe only a small percentage of those guys will be interested in something like Sxollie, but at least they know that the category exists.

Laura: So thank you [Distell].

I think this is a good place to end. Is there anything else that you’d like to add?

Karol: If any of your listeners want hints and tips –

Laura: Or the other way around, if they have hints and tips for us [laughs].

Karol: Yes, well I suppose we can say, we’re at the moment going through some fundraising, so if anyone has any interest in being more involved in our business, please don’t hesitate to be in touch. We’re constantly on the lookout for growing the businesses and trying to gain traction.

Laura: And our banks here aren’t fantastic at lending to small businesses.

Karol: Well, that’s probably another segment [laughs].Baca juga: plakat kayu
5 24
Copyright © 2015. OKEbutik Template Allright reserved.